Translation of "giorno delle nozze" in English


How to use "giorno delle nozze" in sentences:

Il giorno delle nozze io consegnerò allo sposo venti sacchetti con 10.000 onze ognuno.
On the wedding day, I'll present the groom with 20 bags containing 10, 000 onze each.
Il giorno delle nozze di vostra figlia.
On the day of your daughter's wedding.
Non dovevamo vederci fino al giorno delle nozze, ma volevo essere sicuro.
We were not supposed to meet until the wedding, but I wanted to make sure.
L'ho resa vedova il giorno delle nozze.
I widowed her the day I married her.
Scegli il giorno delle nozze, e che Dio ti dia gioia!
Name the day of marriage, and God give thee joy!
Elogiarla fino al giorno delle nozze, e poi accusarla davanti a tutti, vergognose calunnie, vero rancore...
What, bear her in hand until they come to take hands, and then with public accusation, uncovered slander, unmitigated rancor...
Il giorno delle nozze si avvicina.
I hear your wedding day is near.
Sì, l'ho incontrata solo il giorno delle nozze.
You had Ma. Yes, and I didn't meet her until the day of our wedding.
"Ma l'unica cosa che non ho cancellato e' il mio amore per te, verro' a farti visita il 15, per spiegarti perche' non mi sono presentantata il giorno delle nozze.
"But the one thing that hasn't been canceled is my love for you, and I'm coming to visit on the 15th to explain why I never showed up on our wedding day.
Non è usanza che lo sposo faccia un regalo alla sposa nel giorno delle nozze.
Now, I know it's not common practice for the groom to give his bride a gift on their wedding' day, but ever since I met Marylin there
Una ragazza di Londra saprebbe che non si parla del giorno delle nozze in termini tanto ambigui.
A London girl would know not to talk of wedding days in such ambiguous terms.
Rende lo sposo tutto profumato il giorno delle nozze.
To make the groom all fragrant on his wedding day.
Andiamo, e dovrai partire lo stesso giorno delle nozze
Come, away, for you shall hence upon your wedding day.
Allora quando stabilirete il giorno delle nozze, Roy?
So when are you going to name the day, Roy? Shoo, never.
Stava pensando di dire alla sua neo-sposina che l'amava ma non voleva rischiare di rovinare il giorno delle nozze
He thought about telling his new wife that he loved her, but he didn't want to risk ruining his wedding day.
Ma un desiderio nel giorno delle nozze è il più magico di tutti!
But a wish on your wedding day. That's the most magical of all.
Gesù, Gus, deprimeresti una sposa il giorno delle nozze.
Jesus, Gus, you could depress a bride on her wedding day.
Senti, non c'e' un giorno delle nozze, nessun preparativo, nessuna pressione.
Look, there's no wedding date, no plans, no pressure.
Ti ho lasciata andare il giorno delle nozze perche'... temevo di non poterti dare cio' di cui avevi bisogno.
I let you go on your wedding day because... I was afraid I coun't give you what you needed.
Venne il giorno delle nozze e Vicky sposò Doug.
And so the wedding day came and Vicky married Doug.
E il giorno delle nozze, chi avrà accanto a lei?
And on the wedding day, who will be next to you?
Non sono sicuro che "implicito" basti nel giorno delle nozze, no?
I'm not sure "implied" is good enough for a wedding day, are you?
Lui mi ama per come sono e voglio che il giorno delle nozze rifletta solo quell'amore.
He loves me for me, and I want my wedding day to be only about that -- love.
Giorno delle nozze: una giornata entusiasmante per gli innamorati.
Wedding Day - an exciting day for lovers.
Perche' hai aspettato... fino al giorno delle nozze per cancellare il matrimonio con Moray?
Why did you wait until the day of the wedding to call off your marriage to Moray?
Lei indossava questa collana, il giorno delle nozze.
She wore this necklace the day of the wedding.
E' normale che la sposa sia un po' nervosa il giorno delle nozze.
It's natural for the bride to be nervous on her wedding day.
Qualsiasi cosa sia successa il giorno delle nozze - dev'essere stata proprio brutta.
Whatever happened that wedding day must have been really bad.
Vieni qui, senza invito, nel giorno delle nozze di mia figlia.
You come here, unannounced, on the day my daughter is to be married.
Era il consiglio che ci dava nostra madre per il giorno delle nozze.
That was the advice our mother gave us on our wedding day.
Il giorno delle nozze di nostro fratello?
On the day of our brother's wedding?
Soprattutto il giorno delle nozze di suo fratello.
Especially on the day of his brother's wedding.
E nel giorno delle nozze del principe ereditario, nientemeno.
And on the day of our crown prince's wedding, no less.
Ricordi, dicevamo che ci saremmo state l'una per l'altra il giorno delle nozze.
Remember, we always said we'd be there for each other on our wedding day.
Puo' ricordarsi il fogliame del giorno delle nozze, ma non puo' dirti chi l'ha ucciso?
He can recall foliage from his wedding day, but he can't tell you who killed him?
Sono talmente emozionata come se fosse il mio giorno delle nozze.
BELCHES LOUDLY I'm almost as excited as if it was my wedding day.
Si impicco'... dopo che il fidanzato la pianto' il giorno delle nozze.
She hung herself after her fiance stood her up on her wedding day.
Fai un respiro profondo, tutte le spose sono nervose il giorno delle nozze.
Just take a breath and, you know, I'm sure all brides get nervous on the day.
Non sopportero' l'umiliazione dell'abbandono di mio figlio nel giorno delle nozze.
I will not stand for the humiliation of my son being left on his wedding day.
Dave, non puoi vedere la sposa nel giorno delle nozze.
Dave, no seeing the bride on the wedding day.
Giorno delle nozze - l'evento più memorabile nella vita di una coppia.
Wedding day - the most memorable event in the life of a couple.
Il giorno delle nozze dei genitori è una festa speciale, perché questo è il compleanno di tutta la famiglia.
Parents' wedding day is a special holiday, because this is the birthday of the whole family.
Il giorno delle nozze è un evento luminoso nella vita di non solo gli sposi, ma anche gli ospiti.
Wedding day is a bright event in the life of not only the bride and groom, but also the guests.
Giuseppina portava sempre un profumo alla viola, indossò delle viole il giorno delle nozze e Napoleone le inviò un bouquet di viole ogni anno per il loro anniversario.
Josephine wore violet-scented perfume, carried violets on their wedding day, and Napoleon sent her a bouquet of violets every year on their anniversary.
0.92486000061035s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?